Prevod od "onome što" do Danski


Kako koristiti "onome što" u rečenicama:

Razmišljala sam o onome što si rekao.
Marshall, jeg tænkte på det, du sagde.
Kao tada svi drugi roditelji, želeli su da njihovo sledeæe dete bude zaèeto u onome što je postalo prirodan put.
Ligesom alle andre foræIdre dengang valgte de at lade deres næste barn undfange på "naturlig" vis.
Znaš, razmišljala sam o onome što si rekao.
Jeg tænkte over, hvad du sagde.
Razmišljala sam o onome što ste rekli.
Jeg kan ikke glemme det, du sagde.
Razmislila sam o onome što si rekao.
Jeg har tænkt over, hvad du sagde.
Dobar sam u onome što radim.
Jeg er god til det, jeg gør.
Razmišljao sam o onome što si rekla.
Jeg har tænkt over, hvad du har sagt.
Pa, prema onome što piše u katastru vlasnik imanja je Stuart Tuxhorn i on je izvršni direktor firme po imenu Spektroleum.
Ifølge data er ejeren Stuart Tuxhorn, og han er direktør for et selskab ved navn Spectroleum.
Razmislio sam o onome što si rekla.
Jeg tænkte over hvad du sagde.
Da li znaš zašto ne želim da prièam o onome što mi se desilo tamo?
Vil du vide, hvorfor jeg ikke taler om det, der skete med mig?
Neæemo nikad progovoriti o onome što se danas desilo.
Vi taler ikke, om hvad der skete i dag.
Razmišljao sam o onome što si rekao.
Jeg har tænkt over det, du sagde. Du har ret.
Kažu: piši o onome što znaš.
Man siger jo "skriv om det, du kan".
Razmisli o onome što sam rekao.
Tænk over det, jeg har sagt.
A možda je najteže od svega shvatiti da ono što drugi ljudi misle i osećaju u stvari nije potpuno identično onome što mi mislimo i osećamo.
Og måske er det sværeste at regne ud, at hvad andre tænker og føler faktisk ikke er det samme, som vi tænker og føler.
Ali mnogi ljudi danas, filozofi, umetnici, doktori, naučnici, zauzimaju drugačiji stav o onome što ja zovem trećom epohom, poslednje tri decenije života.
filosoffer, kunstnere, læger, forskere -- ser nu nærmere på, hvad jeg kalder det tredje akt; de sidste tre årtier af vores liv.
To je samo kratak video o onome što radimo.
Dette er bare en kort video om hvad vi gør.
Uprkos onome što se desilo, bila sam sigurna da ćemo živeti srećno do kraja jer sam ga volela i on me je mnogo voleo.
Trods det, der var sket, var jeg sikker på, at vi ville leve lykkeligt til vores dages ende. For jeg elskede ham, og han elskede mig så højt.
Govorite o onome što ste čuli ovde.
Tal om det, I har hørt her.
H - honesty (iskrenost), naravno, budi iskren u onome što govoriš, budi ispravan i tačan.
H'et er selvfølgelig "honesty" (ærlighed). At være sandfærdig i det, man siger; at være klar og tydelig.
Uporno govorim svom super egu da se povuče i da me pusti da uživam u onome što još imam.
I bliver ved med at fortælle min superego at lade mig være og lade mig nyde hvad jeg stadig har.
I, kao što znamo iz iskustva, deca su po prirodi radoznala kad je reč o onome što ne poznaju, što ne razumeju ili što im je strano.
Og min erfaring, I ved, har børn en naturlig nysgerrighed om det de ikke ved, eller ikke forstår, eller det der er nyt for dem.
Njima je važno „Kako je ova situacija slična onome što sam doživeo u prošlosti?“.
Det handler altid om "Hvad ligner denne situation, som jeg har oplevet tidligere?"
(Smeh) E sad, u ovom stadijumu, u onome što se zove inferotemporalni korteks, nalaze se samo vizualni prizori, ili plod mašte ili njeni odlomci.
(Latter) Nå, på dette niveau i det, der kaldes den inferotemporale hjernebark, er der kun visuelle billeder, eller hjernespind eller brudstykker.
(smeh) Srećem svakakve ljude koji ne uživaju u onome što rade.
(Latter) Jeg møder alle slags mennesker der ikke nyder det de gør.
Smejete se onome što ubogi radi; ali Gospod njega zaklanja.
Gør kun den armes Råd til Skamme, HERREN er dog hans Tilflugt.
A On odgovori i reče onome što Mu kaza: Ko je mati moja, i ko su braća moja?
Men han svarede og sagde til den, som sagde ham det: "Hvem er min Moder? og hvem ere mine Brødre?"
Šta misliš, dakle, koji je od one trojice bio bližnji onome što su ga bili uhvatili hajduci?
Hvilken af disse tre tykkes dig nu at have været hans Næste, der var falden iblandt Røverne?"
I reče onima što stajahu pred njim: Uzmite od njega kesu i podajte onome što ima deset kesa.
Og han sagde til dem, som stode hos: Tager Pundet fra ham, og giver det til ham, som har de ti Pund.
Tada govorahu Jevreji onome što ozdravi: Danas je subota i ne valja ti odra nositi.
derfor sagde Jøderne til ham, som var bleven helbredt: "Det er Sabbat; og det er dig ikke tilladt af bære Sengen."
Reče jedan od slugu poglavara svešteničkog koji beše rodjak onome što mu Petar odseče uho: Ne videh li ja tebe u vrtu s njim?
En af Ypperstepræstens Tjenere, som var en Frænde af ham, hvis Øre Peter havde afhugget, siger: "Så jeg dig ikke i Haven med ham?"
I jedni verovahu onome što govoraše a jedni ne verovahu.
Og nogle lode sig overbevise af det, som blev sagt, men andre troede ikke.
Ako li se nadamo onome što ne vidimo, čekamo s trpljenjem.
Men dersom vi håbe det, som vi ikke se, da forvente vi det med Udholdenhed.
Mislite o onome što je gore a ne što je na zemlji.
Tragter efter det, som er oventil, ikke efter det, som er på Jorden.
I kad daše životinje slavu i čast i hvalu Onome što sedjaše na prestolu, što živi va vek veka,
Og når Væsenerne give Ære og Pris og Tak til ham, som sidder på Tronen, ham, som lever i Evighedernes Evigheder,
Padoše dvadeset i četiri starešine pred Onim što sedjaše na prestolu, i pokloniše se Onome što živi va vek veka, i metnuše krune svoje pred prestolom govoreći:
da falde de fire og tyve Ældste ned for ham, som sidder på Tronen, og tilbede ham, som lever i Evighedernes Evigheder, og lægge deres Kranse ned for Tronen og sige:
I izidje drugi konj ridj, i onome što sedjaše na njemu dade se da uzme mir sa zemlje, i da ubija jedan drugog, i dade mu se mač veliki.
Og der udgik en anden Hest, som var rød; og ham, som sad på den, blev det givet at tage Freden bort fra Jorden, og at de skulde myrde hverandre; og der blev givet ham et stort Sværd.
I drugi andjeo izidje iz crkve vičući velikim glasom Onome što sedi na oblaku: Zamahni srpom svojim i žnji, jer dodje vreme da se žnje, jer se osuši žito zemaljsko.
Og en anden Engel gik ud fra Templet og råbte med høj Røst til ham, som sad på Skyen: Udsend din Segl og høst; thi Timen til at høste er kommen, fordi Jordens Høst er moden.
0.97834992408752s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?